No exact translation found for تركيبات التخزين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تركيبات التخزين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Loi de 1984 relative aux produits toxiques, qui réglemente l'importation, la possession, la fabrication, le mélange, l'entreposage, le transport et la vente de produits toxiques.
    • قانون السموم لعام 1984، الذي ينظم استيراد السموم أو امتلاكها أو صنعها أو تركيبها أو تخزينها أو نقلها أو بيعها.
  • Toute personne qui installe, ou facilite l'installation d'un dispositif explosif nucléaire en Australie, commet une infraction au titre du présent article. [« Installation» signifie l'implantation, le placement et le transport par voie terrestre ou par les eaux intérieures, le stockage, l'entreposage et le déploiement.
    • المادة 11 - يرتكب جريمة مخلة بهذه المادة كل شخص يضع أو يفعل أي شيء لتيسير وضع جهاز متفجر نووي في أستراليا [ويعني مصطلح ”وضع“ الإنشاء والتثبيت والنقل، برا أو عبر المجاري المائية والتكديس والتخزين والتركيب والنشر.
  • Le déploiement des brigades dans l'est du pays, en particulier, exige non seulement une augmentation sensible des activités logistiques liées aux fournitures, mais aussi un appui accru aux transmissions et aux opérations de génie sur le terrain (recensement de terrains se prêtant à de nouvelles constructions, établissement des points d'eau, aménagement de sanitaires et de moyens d'évacuation des eaux usées, installations d'entreposage), et une capacité accrue de maintenance des sites de déploiement des compagnies, à une distance allant de 30 kilomètres à 135 kilomètres à partir du quartier général de secteur, tous éléments qui vont au-delà de la capacité d'autonomie logistique d'un contingent.
    إن نشر الألوية في شرق البلاد، علي وجه الخصوص، لا يتطلب فقط زيادة كبيرة في الأنشطة اللوجستية المتعلقة بالإمدادات، وإنما يتطلب أيضا زيادة في الاتصالات ودعم هندسي ميداني (لتحديد الأراضي اللازمة للميادين الخضراء المناسبة، وإنشاء موارد المياه، وتوفير مرافق التحليل/التصريف، وتركيب مرافق التخزين)، بالإضافة إلى زيادة القدرة علي صيانة مواقع نشر السريات علي مسافات متباعدة تتراوح بين 30 كيلومترا و 135 كيلومترا من قيادة القطاع، وهي جميعها تتجاوز قدرات الاكتفاء الذاتي للوحدة.
  • 28E.27 Pendant l'exercice biennal 2006-2007, le Service continuera de s'attacher à partager son savoir institutionnel; renforcer la coordination dans l'utilisation des technologies de l'information et de la communication par les services du Secrétariat de Genève; faire appliquer les normes y relatives; regrouper tous les serveurs situés à l'Office des Nations Unies à Genève; offrir une infrastructure sécurisée de technologies de l'information et de la communication à toutes les entités, à l'aide du réseau du Palais des Nations; offrir des possibilités d'informatique nomade; et mettre en place un réseau de sauvegarde et de stockage.
    28 هاء-27 وستواصل الدائرة، خلال فترة السنتين 2006-2007، التركيز على تبادل المعرفة المؤسسية، وتعزيز التنسيق في تطيبق وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفرض تطبيق المعايير ذات الصلة، والربط بين جميع حواسيب الخدمة التي يستضيفها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ وتقديم خدمات مؤمَّنة في مجال الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع الكيانات باستخدام شبكة قصر الأمم؛ والحوسبة المتنقلة؛ وتركيب شبكة تخزين حاسوبية.